otro


otro
adj.
other, one other, another, every other.
pron.
another one, other, another, every other.
m.
other.
* * *
otro
adjetivo
1 other, another
quiero otro pastel I want another cake
eso ya es otra cosa that's different
otra vez será some other time
el otro día ... the other day ...
otro día venís todos juntos next time you could all come
pronombre
1 other, another
otros others
unos te dicen que sí y otros que no you get a different opinion from everyone
no hay otro como él he's something else
otro que te busca somebody else looking for you
otro no lo hubiera hecho not everyone is like that
\
FRASEOLOGÍA
otro de tantos nothing exceptional
otro que tal baila he (she) is just as bad
¡otra! ¡otra! encore!, more!
* * *
1. = otra, adj.
1) other
2) another
2. = otra, pron.
1) other one
2) another one
* * *
1. ADJ
1) (=diferente) [en singular] another; [en plural] other

dame otra revista — give me another magazine

necesito otro destornillador más grande — I need a bigger screwdriver

tengo otros planes — I have other plans

no puedo venir ningún otro día — I can't come any other day

¿tiene algún otro modelo? — do you have any other models?

¿hay alguna otra manera de hacerlo? — is there any other way of doing it?

son otros tiempos — times have changed

de otro modo — otherwise

le pago, de otro modo no lo haría — I'm paying her, otherwise she wouldn't do it

está en otra parte — it's somewhere else

por otra parte — on the other hand

por otra parte, he de admitir que me gusta — on the other hand, I have to admit I like it

otro tanto, Juan me insultó y Antonio hizo otro tanto — Juan insulted me and so did Antonio

ayer subió tres puntos y hoy aumentará otro tanto — it went up by three points yesterday and will rise by the same amount today

mundo 1)
2) (=uno más) [en singular, con cifras] another; [en plural] other

¿quieres otra taza de café? — would you like another cup of coffee?

tropezamos con otra nueva dificultad — we came up against yet another difficulty

va a ser otro Hitler — he's going to be a second o another Hitler

luego me enseñó otros trajes — then he showed me some other dresses

después volvió con otros ocho libros — then he came back with another eight books o with eight more books

otra cosa, me gustaría preguntarle otra cosa — I'd like to ask you something else

¿desea alguna otra cosa? — would you like anything else?

otra vez — again

3) [en una secuencia temporal]
a) [en el futuro] next

yo me bajé aquí y él en la otra parada — I got off here and he got off at the next stop

se fue y a la otra semana me escribió — * he left and wrote to me the next week

b) [en el pasado] other

me encontré con él el otro día — I met him the other day

2. PRON
1) (=diferente) [en singular] another, another one; [en plural] others

-he perdido mi lápiz -no importa, tengo otro — "I have lost my pencil" - "it doesn't matter, I've got another (one)"

tengo otros en el almacén — I've got some others in the warehouse

todos los países europeos y alguno que otro de África — all the countries in Europe and some from Africa

es más eficaz que ningún otro — it's more efficient than any other one

el otro — the other one

lo otro no importa — the rest doesn't matter

2) (=uno más) [en singular] another, another one; [en plural] others

¿quieres otro? — do you want another (one)?

¿me puede enseñar otros? — could you show me some others o more?

se me perdieron y me dieron otros — I lost them, but they gave me some more

¡otra! — [en concierto] encore!; [en bar] (the) same again, please

3) [en una secuencia temporal]

un día sí y otro no — every other day

el jueves que viene no, el otro — a week on Thursday

4) [referido a personas] [en singular] somebody else; [en plural] others

que lo haga otro — let somebody else do it

tomé el sombrero de otro — I took somebody else's hat

parece otra desde que se casó — she's a different person since she got married

como dijo el otro — as somebody o someone said

no fue otro que el obispo — it was none other than the bishop

unos creen que ganará, otros que perderá — some think he'll win, others that he'll lose

no sabe adaptarse a las costumbres de los otros — he doesn't know how to fit in with other people

uno y otro — both, both of them

unos y otros coinciden en que ... — both sides o groups agree that ..., they all agree that ...

están enamorados el uno del otro — they're in love with each other

* * *
I
otra adjetivo
1) (con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; (con numerales) another

¿puedo comer otro trozo? — can I have another piece?

necesito otros dos kilos — I need another two kilos

prueba otra vez — try again

una y otra vez — time and time again; ver tanto III 2)

2) (diferente) (sing) another; (pl) other

¿no sabes ninguna otra canción? — don't you know any other songs?

no hay otra forma — there's no other way

probar otros métodos — to try other methods

en otro sitio — somewhere else

en otro momento — some other time

3) (estableciendo un contraste) other

queda del otro lado de la calle — it's on the other side of the street

4)
a) (siguiente, contiguo) next

al otro día me llamó — she phoned me the following o (the) next day

b)

el otro día — the other day

II
otra pronombre
1) (con carácter adicional) (sing) another (one)

¿quieres otro? — would you like another (one)?

otra! — encore!

2) (diferente)

parece otra — she looks like a different person

no voy a aceptar ningún otro — I won't accept any other

lo dejó por otro — she left him for another man

otros piensan que no es así — others feel that this is not so

3) (estableciendo un contraste)

la otra es mejor — the other one is better

los otros no están listos — (hablando - de personas) the others aren't ready; (- de cosas) the others o the other ones aren't ready

todo lo otro va aquí — everything else goes in here

4) (siguiente, contiguo)

un día sí y otro no — every other day

de un día para (el) otro — overnight, from one day to the next

la semana que viene no, la otra — not next week, the week after

uno detrás del otro — one after the other

* * *
= alternate, another, neighbour [neighbor, -USA], other.
Ex. Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.
Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
Ex. In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.
Ex. Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.
----
* a costa de otro = at someone else's expense.
* a costa de otros = at other people's expense.
* actuar de otro modo = do + otherwise.
* a cuenta de otro = at someone else's expense.
* a cuenta de otros = at other people's expense.
* además otro(s) = still (an)other(s).
* a expensas de otro = at someone else's expense.
* a expensas de otros = at other people's expense.
* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.
* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.
* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.
* al otro lado del atlántico = across the pond.
* al otro lado del charco = across the pond.
* al otro lado del océano = across the pond.
* alternar de un estado a otro = toggle.
* aprender el uno del otro = learn from + one another.
* a uno y otro lado de = on either side of.
* cambiar de una vez a otra = change from + time to time.
* cercano uno del otro = in close proximity.
* cerca uno del otro = in close proximity.
* continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants.
* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.
* cualquier otra cosa = whatever else.
* cualquier otro = you name it.
* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
* de esto y de lo otro = about this and that.
* de la otra forma = the other way (a)round.
* de la otra manera = the other way (a)round.
* del otro modo = the other way (a)round.
* de otro mundo = unworldly.
* de otros tiempos = of yore.
* de otro tiempo = of yore.
* de parte de otro = on behalf of someone else.
* desde un extremo ... al otro = from one end ... to the other.
* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.
* de una forma u otra = in some form or other, in one form or another.
* de una lado para otro = on the move, to and fro.
* de una parte a otra = back and forth.
* de una punta a otra = end to end.
* de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next.
* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.
* de un modo u otro = somehow, some way.
* de un momento a otro = momentarily, at any moment.
* de uno a otro = across.
* de un sitio a otro = back and forth.
* de un sitio para otro = on the move.
* de un tipo u otro = of one kind or another.
* dicho de otro modo = said differently.
* el consejo de otra person = a second opinion.
* el siguiente no, el otro = next but one.
* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.
* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otro momento = some other time.
* en cualquier otro sitio = anywhere else.
* en el otro extremo = at the other extreme.
* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.
* en lugar de otro = vicariously.
* en otra categoría = on a different plane.
* en otra escala = on a different plane.
* en otra parte = further afield.
* en otras palabras = which is to say.
* en otro nivel = on a different plane.
* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.
* en otro sitio = down the road.
* en otros tiempos = in days of yore, in times of yore.
* en otro tiempo = in days of yore, in times of yore.
* entre otras cosas = for one thing, inter alia.
* entre otros = amongst others, among others.
* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.
* estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.
* hecho el uno para el otro = made for each other.
* inspirado en otros = copycat.
* ir de un sitio a otro = shunt between.
* ir de un sitio para otro = run around.
* la opinión de otra persona = a second opinion.
* lo otro = otherness.
* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.
* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.
* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].
* los unos a costa de los otros = at each other's expense.
* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
* mirar al otro lado = look + the other way.
* mirar en otra dirección = look + the other way.
* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.
* ninguna otra persona = no one else.
* ningún otro = no other.
* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.
* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.
* no tener otra alternativa = have + no choice.
* no tener otra opción = have + no choice.
* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.
* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.
* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
* ¡otra! = encore!.
* otra cara de + Nombre, la = flip side of + Nombre, the.
* otra cara, la = flip side, the.
* otra cosa = something else.
* otra cosa que no sea = anything other than.
* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
* otra posibilidad = as an alternative.
* otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].
* otra posibilidad es que = alternatively.
* otra posibilidad + ser = another possibility + be.
* otra taza de té o café = refill [re-fill].
* otra vez = again, once again, once more, redux.
* otra vida, la = afterlife [after-life].
* otro bueno + Nombre = the next best + Nombre.
* otro ejemplar = additional copy.
* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.
* otros cuantos = several other.
* otros tantos = as many.
* para otra ocasión = for future reference.
* pasar de uno a otro = change back and forth.
* pasar de un sitio a otro = travel.
* pero por otra parte = but then again.
* pero por otro lado = but then again.
* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.
* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.
* por medio de otro(s) = by proxy.
* por otra parte = on the flip side.
* por otro lado = on the other hand, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.
* préstamo para otra persona = proxy borrowing.
* qué otra cosa = what else.
* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.
* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.
* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.
* ser muy superior a los otros = be way above all the others.
* ser otro cantar = be a different kettle of fish.
* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.
* ser un momento tan bueno como cualqu = be as good a time as any.
* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.
* tan bueno como ningún otro = as good as any.
* todos los otros = all of the other.
* tomar otra decisión = decision to the contrary.
* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.
* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
* una noche tras otra = night after night.
* una y otra vez = over and over, repetitively, time after time, time and time again, again and again, over and over again.
* un día sí y otro no = every other day.
* un día sí y otro también = day in and day out.
* un día tras otro = day after day.
* unos con otros = one another.
* unos de otros = one another.
* unos encima de los otros = one on another.
* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.
* uno u otro = one or another.
* u otros = or what not [whatnot].
* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.
* y además otro(s) = still (an)other(s).
* y otro(s) = et al. (et alii), still (an)other(s).
* * *
I
otra adjetivo
1) (con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; (con numerales) another

¿puedo comer otro trozo? — can I have another piece?

necesito otros dos kilos — I need another two kilos

prueba otra vez — try again

una y otra vez — time and time again; ver tanto III 2)

2) (diferente) (sing) another; (pl) other

¿no sabes ninguna otra canción? — don't you know any other songs?

no hay otra forma — there's no other way

probar otros métodos — to try other methods

en otro sitio — somewhere else

en otro momento — some other time

3) (estableciendo un contraste) other

queda del otro lado de la calle — it's on the other side of the street

4)
a) (siguiente, contiguo) next

al otro día me llamó — she phoned me the following o (the) next day

b)

el otro día — the other day

II
otra pronombre
1) (con carácter adicional) (sing) another (one)

¿quieres otro? — would you like another (one)?

otra! — encore!

2) (diferente)

parece otra — she looks like a different person

no voy a aceptar ningún otro — I won't accept any other

lo dejó por otro — she left him for another man

otros piensan que no es así — others feel that this is not so

3) (estableciendo un contraste)

la otra es mejor — the other one is better

los otros no están listos — (hablando - de personas) the others aren't ready; (- de cosas) the others o the other ones aren't ready

todo lo otro va aquí — everything else goes in here

4) (siguiente, contiguo)

un día sí y otro no — every other day

de un día para (el) otro — overnight, from one day to the next

la semana que viene no, la otra — not next week, the week after

uno detrás del otro — one after the other

* * *
= alternate, another, neighbour [neighbor, -USA], other.

Ex: Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.

Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
Ex: In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.
Ex: Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.
* a costa de otro = at someone else's expense.
* a costa de otros = at other people's expense.
* actuar de otro modo = do + otherwise.
* a cuenta de otro = at someone else's expense.
* a cuenta de otros = at other people's expense.
* además otro(s) = still (an)other(s).
* a expensas de otro = at someone else's expense.
* a expensas de otros = at other people's expense.
* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.
* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.
* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.
* al otro lado del atlántico = across the pond.
* al otro lado del charco = across the pond.
* al otro lado del océano = across the pond.
* alternar de un estado a otro = toggle.
* aprender el uno del otro = learn from + one another.
* a uno y otro lado de = on either side of.
* cambiar de una vez a otra = change from + time to time.
* cercano uno del otro = in close proximity.
* cerca uno del otro = in close proximity.
* continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants.
* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.
* cualquier otra cosa = whatever else.
* cualquier otro = you name it.
* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
* de esto y de lo otro = about this and that.
* de la otra forma = the other way (a)round.
* de la otra manera = the other way (a)round.
* del otro modo = the other way (a)round.
* de otro mundo = unworldly.
* de otros tiempos = of yore.
* de otro tiempo = of yore.
* de parte de otro = on behalf of someone else.
* desde un extremo ... al otro = from one end ... to the other.
* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.
* de una forma u otra = in some form or other, in one form or another.
* de una lado para otro = on the move, to and fro.
* de una parte a otra = back and forth.
* de una punta a otra = end to end.
* de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next.
* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.
* de un modo u otro = somehow, some way.
* de un momento a otro = momentarily, at any moment.
* de uno a otro = across.
* de un sitio a otro = back and forth.
* de un sitio para otro = on the move.
* de un tipo u otro = of one kind or another.
* dicho de otro modo = said differently.
* el consejo de otra person = a second opinion.
* el siguiente no, el otro = next but one.
* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.
* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otro momento = some other time.
* en cualquier otro sitio = anywhere else.
* en el otro extremo = at the other extreme.
* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.
* en lugar de otro = vicariously.
* en otra categoría = on a different plane.
* en otra escala = on a different plane.
* en otra parte = further afield.
* en otras palabras = which is to say.
* en otro nivel = on a different plane.
* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.
* en otro sitio = down the road.
* en otros tiempos = in days of yore, in times of yore.
* en otro tiempo = in days of yore, in times of yore.
* entre otras cosas = for one thing, inter alia.
* entre otros = amongst others, among others.
* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.
* estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.
* hecho el uno para el otro = made for each other.
* inspirado en otros = copycat.
* ir de un sitio a otro = shunt between.
* ir de un sitio para otro = run around.
* la opinión de otra persona = a second opinion.
* lo otro = otherness.
* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.
* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.
* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].
* los unos a costa de los otros = at each other's expense.
* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
* mirar al otro lado = look + the other way.
* mirar en otra dirección = look + the other way.
* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.
* ninguna otra persona = no one else.
* ningún otro = no other.
* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.
* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.
* no tener otra alternativa = have + no choice.
* no tener otra opción = have + no choice.
* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.
* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.
* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
* ¡otra! = encore!.
* otra cara de + Nombre, la = flip side of + Nombre, the.
* otra cara, la = flip side, the.
* otra cosa = something else.
* otra cosa que no sea = anything other than.
* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
* otra posibilidad = as an alternative.
* otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].
* otra posibilidad es que = alternatively.
* otra posibilidad + ser = another possibility + be.
* otra taza de té o café = refill [re-fill].
* otra vez = again, once again, once more, redux.
* otra vida, la = afterlife [after-life].
* otro bueno + Nombre = the next best + Nombre.
* otro ejemplar = additional copy.
* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.
* otros cuantos = several other.
* otros tantos = as many.
* para otra ocasión = for future reference.
* pasar de uno a otro = change back and forth.
* pasar de un sitio a otro = travel.
* pero por otra parte = but then again.
* pero por otro lado = but then again.
* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.
* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.
* por medio de otro(s) = by proxy.
* por otra parte = on the flip side.
* por otro lado = on the other hand, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.
* préstamo para otra persona = proxy borrowing.
* qué otra cosa = what else.
* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.
* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.
* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.
* ser muy superior a los otros = be way above all the others.
* ser otro cantar = be a different kettle of fish.
* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.
* ser un momento tan bueno como cualqu = be as good a time as any.
* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.
* tan bueno como ningún otro = as good as any.
* todos los otros = all of the other.
* tomar otra decisión = decision to the contrary.
* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.
* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
* una noche tras otra = night after night.
* una y otra vez = over and over, repetitively, time after time, time and time again, again and again, over and over again.
* un día sí y otro no = every other day.
* un día sí y otro también = day in and day out.
* un día tras otro = day after day.
* unos con otros = one another.
* unos de otros = one another.
* unos encima de los otros = one on another.
* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.
* uno u otro = one or another.
* u otros = or what not [whatnot].
* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.
* y además otro(s) = still (an)other(s).
* y otro(s) = et al. (et alii), still (an)other(s).

* * *
otro1 otra
adjective
[Grammar notes (Spanish) ]
A (con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; (con numerales) another
¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?
tiene otros tres hijos he has another three children, he has three other children
necesito otras cinco libras/otros dos kilos I need another five pounds/two kilos
déjame probar otra vez let me try again
una y otra vez time and time again
otro tanto ver tanto3 pron B. (↑ tanto (3))
B (diferente) (sing) another; (pl) other
hay otra manera de hacerlo there's another o a different way of doing it
¿puedes venir en otro momento? can you come another o some other time?
¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?, is that the only song you know?
no hay otra forma de aprenderlo there's no other way of learning it o to learn it
decidió probar otros métodos she decided to try other methods
ponlo en otro sitio put it somewhere else
la realidad es muy otra the truth of the matter is very different
C (estableciendo un contraste) other
queda del otro lado de la calle it's on the other side of the street
sus otras compañías his other companies, the rest of his companies
Compuestos:
otro mundo
masculine:
el otro mundo the next world
ver tb mundo
otro yo
masculine alter ego, other self
D
1 (siguiente, contiguo) next
al otro día me llamó por teléfono she phoned me the following o (the) next day
se bajó en la otra parada he got off at the next stop
2
el otro día the other day
lo vi el otro día en el club I saw him at the club the other day
otro2 otra
pronoun
A (con carácter adicional) (sing) another, another one
¿quieres otro? would you like another (one)?
¡otra! encore!
B
(diferente): desde que adelgazó parece otra since she lost weight she looks a different person
quiero éste y no voy a aceptar ningún otro this is the one I want and I won't accept any other
la dejó por otra he left her for somebody else o for another woman
otros piensan que no es así others feel that this is not so
C
(estableciendo un contraste): la otra es mejor the other one is better
los otros no están listos (hablando — de personas) the others aren't ready; (— de cosas) the others o the other ones aren't ready
de lo otro, te llamaré luego as for the other matter o business, I'll call you later
todo lo otro va en este cajón everything else goes in this drawer
D
(siguiente, contiguo): un día sí y otro no every other day
de un día para el otro overnight, from one day to the next
la semana que viene no, la otra not next week, the week after
se tomó tres, uno detrás del otro he drank three, one after the other
E
otra que … (RPl fam): otra que un par de días, les llevó dos semanas a couple of days my foot! o what do you mean a couple of days? it took them two weeks
no vamos a poder ir de vacaciones, otra que viaje a Europa … we won't be going on vacation, never mind o let alone to Europe!
* * *

 

otro,
otra adjetivo

1 (con carácter adicional) (sing) another;
(pl) other;
(con numerales) another;
¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?;

prueba otra vez try again;
una y otra vez time and time again;
ver tanto 2 pronombre 2
2 (diferente) (sing) another;
(pl) other;
otra manera de hacerlo another way of doing it;

¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?;
en otro sitio somewhere else;
en otro momento some other time
3 (estableciendo un contraste) other;
queda del otro lado de la calle it's on the other side of the street

4 (siguiente, contiguo) next;
ver tb
día

■ pronombre
1 (con carácter adicional) (sing) another (one);
¿quieres otro? would you like another (one)?

2 (diferente):
parece otra she looks like a different person;

no voy a aceptar ningún otro I won't accept any other;
lo cambié por otro I changed it for another one;
¿no tiene otros? have you any other ones?;
otros piensan que no es así others feel that this is not so
3 (estableciendo un contraste):
los otros no están listos (hablando — de personas) the others aren't ready;


(— de cosas) the others o the other ones aren't ready
4 (siguiente, contiguo):
la semana que viene no, la otra not next week, the week after;

uno detrás del otro one after the other
otro,-a
I adj indef
1 (adicional, añadido) another: había otra muñeca, there was another doll
(distinto, diferente) no veo otra solución, I can see no other solution
otras veces es más amable, other times he's nicer
2 (con artículo definido) other: la otra hermana es rubia, the other sister is blonde
el otro día no pude llamarte, I couldn't phone you the other day
II pron indef
1 (adicional, extra) another (one): me tomaría otra, I'll have another one
(distinto, diferente) no quiero otra, I don't want any other one
unos ganan y otros pierden, some win, others lose
lo confundí con otro, I mistook him for somebody else
2 (con artículo definido) (sing) the other (one)
(pl) (personas, cosas) the others, the other ones
Another se emplea con sustantivos en singular y (any) other con sustantivos en plural: No tengo otro. I haven't got another. No tengo otros. I haven't got any others. Si, además, quieres añadir un número, emplearemos another o more: Quiero otros tres pasteles. I want another three cakes o I want three more cakes.
'otro' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- alguna
- alguno
- ancha
- ancho
- apestosa
- apestoso
- bailar
- bando
- beneficio
- cambiar
- cantar
- cascar
- collado
- comunicar
- contraria
- contrario
- dejar
- día
- dicha
- dicho
- embestir
- encargo
- enfadarse
- enjabonar
- espíritu
- gallo
- grosor
- hacer
- harina
- jueves
- lado
- llevarse
- lo
- marcar
- más
-
- mismamente
- momento
- mundo
- nada
- nadie
- ninguna
- ninguno
- no
- nunca
- oído
- otra
- pasar
- preferir
English:
about
- across
- affair
- after
- alien
- another
- apart
- approach
- astir
- blind
- breadth
- bygone
- chain-smoke
- cloud cuckoo land
- connect
- cop
- copycat
- cross
- dash
- die off
- disturbing
- dribble
- each
- ear
- else
- elsewhere
- escape
- far
- flip side
- foreign
- further
- get on to
- get onto
- hand
- home
- hot
- interfere
- marmalade
- minute
- miss
- mix up
- more
- neither
- new
- nutty
- object
- odd
- one
- other
- otherwise
* * *
otro, -a
adj
1. [distinto] another;
otros/otras other;
otro chico another boy;
el otro chico the other boy;
(los) otros chicos (the) other boys;
¿conoces otro sitio donde podamos ir? do you know anywhere else we could go?;
no hay otra impresora como ésta there's no other printer quite like this one;
dame otra cosa, no quiero agua could I have something else? I don't feel like water;
no hace otra cosa que llorar she does nothing but cry;
el otro día [pasado] the other day;
al otro año volvimos a Acapulco [año siguiente] we returned to Acapulco the following year;
otros pocos/muchos votaron a favor a few/several of the others voted in favour
2. [nuevo] another;
estamos ante otro Dalí this is another Dali;
otros tres goles another three goals;
vendrán otros dos amigos another two friends will come;
yo hubiera hecho otro tanto I would have done just the same;
otra vez again
pron
another (one);
el otro the other one;
otros/otras others;
los otros/las otras the others;
¿nos tomamos otra? shall we have another (one)?;
dame otro give me another (one);
sé que sales con otra I know you're seeing another woman o someone else;
¡pareces otro! you look like a completely different person!;
mientras uno baila, el otro canta while one of them dances, the other sings;
la semana que viene no, la otra the week after next;
los perros se mordían el uno al otro the dogs were biting each other;
nos ayudamos los unos a los otros we all help each other o one another;
algún otro quedará there's bound to be a couple left;
ningún otro corre tanto como él no one runs as fast as he does;
su calidad de impresión es mejor que ninguna otra it prints better than anything else;
yo no lo hice, fue otro it wasn't me, it was somebody else;
otro habría abandonado, pero no él anyone else would have given up, but not him;
la razón no es otra que la falta de medios the reason is quite simply a lack of resources;
pónganos otra de lo mismo (the) same again, please;
¡hasta otra! I'll see you when I see you, see you again some time;
¡otra! [en conciertos] encore!, more!;
Comp
otro que tal (baila): el padre era un mujeriego y el hijo es otro que tal (baila) the father was a womanizer and his son's a chip off the old block;
Comp
¡otro que tal!, ¡es que no paran de preguntar! there goes another one! they never stop asking questions!;
Comp
Am
¡otra que!: ¡otra que 20 años, debe tener como 25! what do you mean, 20? he must be about 25!;
Comp
Am
no hay o [m5]me queda otra I've got no choice o alternative
* * *
otro
I adj
1 (diferente) another;
otros other;
ser muy otro be very different
2 (adicional)
:
otros dos libros another two books
3 con el, la other
II pron
1 (adicional) another (one)
2 (persona distinta) someone o
somebody else;
fue otro, no fui yo it wasn’t me, it was someone else
3 (cosa distinta) another one, a different one;
otros others;
entre otros among others
4 siguiente
:
¡hasta otra! see you soon
III pron recíproco
:
amarse el uno al otro love one another, love each other
* * *
otro, otra adj
1) : other
2) : another
en otro juego, ellos ganaron: in another game, they won
3)
otra vez : again
4)
de otra manera : otherwise
5)
otra parte : elsewhere
6)
en otro tiempo : once, formerly
otro, otra pron
1) : another one
dame otro: give me another
2) : other one
el uno o el otro: one or the other
3)
los otros, las otras : the others, the rest
me dio una y se quedó con las otras: he gave me one and kept the rest
* * *
otro1 adj
1. (con sustantivos en plural) other
jugaba con los otros chicos he was playing with the other boys
2. (con sustantivos en singular) another
¿quieres otra galleta? would you like another biscuit?
Cuando otro va precedido de un determinante o adjetivo posesivo o demostrativo, no se usa another sino other
el otro día the other day
mi otra hermana my other sister
a otro sitio somewhere else
otra vez again
otro2 pron
1. (en singular) another / another one
tiene un coche para la ciudad y otro para el campo he's got one car for the city and another for the country
¿tienes otro? have you got another one?
2. (con el artículo definido) other one
este dibujo no está mal, pero el otro es mucho mejor this drawing isn't bad, but the other one is much better
3. (en plural) others
los otros nos están esperando the others are waiting for us
te regalo los otros you can have the others

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Otro — o El Otro es un término técnico utilizado en la filosofía, el psicoanálisis y la antropología. El Otro u Otro constitutivo (también conocido como Alteridad) constituye un concepto clave de la filosofía continental. Es una idea opuesta a la… …   Wikipedia Español

  • otro — otro, tra adjetivo,pronombre indefinido 1. Hablando de una persona, animal o cosa de un determinado género o clase, señala a uno que es distinto del que se habla o se sobreentiende. Observaciones: Cuando se refiere a dos cosas mencionadas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • otro — otro, tra (Del lat. altĕrum, acus. de alter). 1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Distinta de aquella de que se habla. U. t. c. s.) 2. U. muchas veces para explicar la suma semejanza entre dos cosas o personas distintas. Es otro Cid. 3. U …   Diccionario de la lengua española

  • otro — tra 1. ‘[Persona o cosa] diferente o adicional’. Puede funcionar como adjetivo: Trataremos este aspecto en otro capítulo; o como pronombre: Ya tiene una casa. No necesita otra. Debe evitarse el empleo de la forma masculina otro ante sustantivos… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • otro — (Del lat. alter, el otro entre dos.) ► adjetivo 1 Se aplica a la persona o cosa distinta de la que se habla: ■ no es ése, sino otro reloj el que me gusta; es otro chico. 2 Indica la semejanza entre dos cosas: ■ es otro artista como su padre. 3… …   Enciclopedia Universal

  • otro — {{#}}{{LM O28484}}{{〓}} {{[}}otro{{]}}, {{[}}otra{{]}} ‹o·tro, tra› {{《}}▍ indef.{{》}} {{<}}1{{>}} Indica la gran semejanza que hay entre dos personas o cosas distintas: • Le gusta mucho pintar y quiere ser otro Velázquez.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • otro — adj y pron 1 Indica algo o a alguna persona distintos de aquellos de los que se habla: Quiero otro libro, no ése , Canta otra canción, la anterior ya la oí , ¿En dónde están los otros hijos? , No vino ese hermano, sino el otro 2 Uno más: Quiero… …   Español en México

  • otro — (det) (Básico) cosa o persona distinta de la cual se está hablando o la cual participa en la discusión Ejemplos: No hablo de ella, hablo de la otra. Ana compró otro coche. Colocaciones: otro día, otro mundo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • otro yo — persona de similitud extraordinaria con el sujeto del caso, sea en rasgos externos o bien en personalidad; cf. almas gemelas; el guatón González es mi otro yo: se despierta, se sienta en la cama, se pone las pantuflas, se levanta, da dos pasos y… …   Diccionario de chileno actual

  • otro yo — pop. Amigo íntimo; la persona de nuestra mayor estima y confianza (LS.) …   Diccionario Lunfardo

  • otro — ó·tro s.m. OB var. → otre …   Dizionario italiano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.